Добро пожаловать в Баварию!

Этот сайт я создал для всех русскоговорящих заказчиков, которые покупают, строят или проводят ремонт и реконструкцию недвижимости в Германии. Будь это солидная вилла на одном из живописнейших озер Баварии, квартира в старинном здании в центре Мюнхена, пентхаус в новострое с видом на Нюрнберг или просто объект инвестиций — практически в каждом случае Вы сталкиваетесь с необходимостью выполнять ремонт или реконструкцию здания.

И насколько комфортно и непринужденно можно наслаждаться жизнью в Вашем новом жилье в центре Европы, настолько сложным и затратным по времени и средствам может стать процесс строительства и реконструкции для неподготовленного владельца недвижимости в Германии.

Благодаря многолетнему опыту работы в Украине и России, я владею не только знанием русского языка, но и пониманием менталитета наших заказчиков. Мое профильное немецкое высшее образование, одновременно с опытом работы на руководящих должностях ряда немецких строительных компаний, составляет базу моих знаний и навыков в сфере строительства в Германии. Опыт работы как частного предпринимателя напрямую с поставщиками и исполнителями работ позволяет мне уверенно вести переговоры со всеми контрагентами, и успешно представлять интересы заказчика на всех уровнях. кроме того, я свободно ориентируюсь в области строительного законодательства, что помогает моим клиентам оптимизировать свои затраты и усилия по получению всех разрешительных документов.

Я уверен, что наше сотрудничество будет максимально комфортным и выгодным для вас!

ФЛОРИАН ЛАММАЕР
УЧРЕДИТЕЛЬ,
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР

1

Подбор и приобретение площадки под застройку или готового объекта под конкретный проект и задачи строительства (бизнес, частный дом, пр.);

2

Юридическое сопровождение покупки недвижимости, а также заключение договоров с генподрядчиком или отдельными компаниями исполнителями работ;

3

Разработка индивидуального проекта сертифицированными специалистами в Германии по стандартам и согласно требованиям законов и отраслевых и земельных норм ФРГ;

4

Получение всех необходимых разрешений федеральных и земельных властей на строительство или реконструкцию объекта недвижимости (жилой, коммерческой, промышленной);

5

Организация и/или проведение полного цикла строительства или реконструкции;

6

Руководство строительством или реконструкцией в качестве службы заказчика, технический надзор;

7

Письменные переводы любой документации, а также устный перевод во время переговоров на русский и украинский язык.

8

Получение документов на созданный объект недвижимости в Германии;

Наша команда

Мы команда профессионалов, которые занимаются строительством и дизайном домов более 10 лет. Наши клиенты это как малый и большой бизнес, так и частные заказы от различных людей. Мы рады работать с вами и нести вам лучшие формы жизни.

Флориан Ламмаер
Учредитель, генеральный директор
Подробнее
Татьяна Ламмаер
Заместитель директора, переводчик
Подробнее
Сергей Стеценко
Представитель в странах СНГ
Подробнее

Жилой комплекс в г. Нюрнберг (2014-2015)

Девелопер: Bauhaus Liebe und Partner GmbH

Объем: 11 миллионов Евро

Задачи: руководство строительством на всех этапах проекта, передача подрядов отдельным компаниям-исполнителям, согласования с органами власти, организация и проведение процесса отбора материалов отделки, а также управление работой с покупателями.

Еще проекты

Наши заказчики

Полезная информация

×
  • Где мне найти хорошую строительную компанию? Ведь немецкое качество должно быть гарантировано мне в любой компании!

    К сожалению, понятие «немецкое качество» не является утвержденным законом набором характеристик и поэтому у строительной компании и у заказчика очень часто здесь возникают разногласия.

    В целом, мы придерживаемся мнения, что качество работ на немецких стройплощадках, к сожалению, ухудшается! Причинами этого могут быть: во-первых, цейтнот при выполнении проектов, а во-вторых, присутствие на немецких стройках большого количества иностранных рабочих, получивших свое профессиональное образование за пределами Германии. Справедливости ради хотелось бы все же отметить, что среди наших надежных и проверенных партнеров есть так же бригады иностранных рабочих, выполняющих работу на высочайшем уровне и согласно всем немецким стандартам работы.

  • Я нашел генподрядчика, который готов построить дом моей мечты! Для чего мне нужен инженер по технадзору?

    Замечательно, если Вы нашли компанию, которой Вы с легкостью доверяете строительство Вашего проекта! К сожалению, доверительные отношения, установившиеся с генподрядчиком во время подписания договора, нередко заканчиваются при возникновении первых проблем на стройплощадке. Проблемы в Германии, как правило, мало чем отличаются от проблем, возникающих во время строительства в России или Украине: достаточный ли уровнь качества выполненных работ? почему генподрядчик требует теперь больше денег? по какой причине не выполняются или не завершаются те или иные услуги?

    В данном случае заказчику намного легче работать в команде с профессионалом. Ведь строительная площадка — это свой отдельный микрокосмос! И только инженер, в своей ежедневной работе постоянно сталкивающийся с похожими трудностями, сможет адекватно отреагировать и предпринять необходимые действия. Маклеры и переводчики, нередко предлагающие свою помощь, как правило, не обладают достаточной квалификацией и опытом, чтобы дать заказчику совет о пути решения подобных вопросов.

  • Для чего мне, заказчику, нужен руководитель строительства?

    Как правило, в Германии ни одна стройка не обходится без руководителя строительства. Разумеется, Вы можете и сами руководить стройкой, однако, в этом случае следует обязательно заранее продумать такие вопросы:

    • Кто выбирает необходимых рабочих и специалистов ремесленных профессий, на какой основе?
    • Кто определяет, какие рабочие выполняют определенные услуги?
    • Кто координирует ежедневную работу рабочих и узких специалистов на стройке?
    • Кто проверяет качество оказанных услуг на стройплощадке? Хорошо ли Вы знакомы с действующими немецкими нормативами относительно допустимых отклонений от норм, относительно плиточных и бетонных работ и т. д. и т. п.? (Следует иметь в виду, что не все то, что «просто не нравится» заказчику, считается по закону строительным дефектом и подлежит исправлению!)
    • Кто занимается организацией подключения нового или ремонтируемого здания к канализации и водоснабжению, а также к телекоммуникационным и электрическим сетям?
    • На тротуаре перед домом Вам необходимо поставить строительные леса — какие разрешительные документы необходимо получить, чтобы иметь право поставить леса?
    • В случае, если Вы получили от одного из заказанных Вами специалистов/предприятий заявление об обстоятельствах, препятствующих выполнению их работы согласно немецкому положению «VOB/B», какие шаги Вам необходимо предпринять?

    Если Вы не знаете ответа на хотя бы один из этих вопросов, то привлечение руководителя строительства настоятельно рекомендуется!

  • Почему именно мы?

    Когда ставят вопрос: «Почему я должен дать заказ именно Вам?», то обычно дают стандартный ответ: «Потому что у нас есть многолетний опыт работы… потому что мы владеем всеми современными ноу-хауи т. д. и т. п." Конечно, это все есть у нас тоже! Но главным в нашей работе с иностранными (не немецкими) заказчиками мы считаем качество общения и решения вопросов. Имеется в виду общение и взаимопонимание между заказчиком и нашей командой, целесообразное общение и взаимодействие с проектантами и с компаниями-исполнителями работ… Мы ведем общение, как с нашим заказчиком, так и со всеми другими участниками проекта профессионально и на равных: на том языке, который удобен собеседнику; с учетом его менталитета и образа мышления в той или иной ситуации. И нашей единственной целью является завершить проект качественно, в срок и к полному удовлетворению заказчика!

  • Какие счета и когда я должен оплачивать выбранной мной строительной компании? Стоит ли давать задаток?

    В отличие от практики в русскоговорящих странах Европы, в Германии при передаче заказа на строительство или реконструкцию оплата задатка, как правило, не принята. Обычно оплата производится параллельно с выполнением работ или оказанием услуг либо в процентном соотношении к степени продвижения строительного процесса, либо согласно обмеру выполненных работ. Под понятием «согласно обмеру» подразумевается, что оцениваются реально выполненные работы, которые и оплачиваются заказчиком.

    Внесение предоплаты перед началом работ можно использовать как инструмент получения более выгодных условий от исполнителя работ. Однако, в данном случае необходимо также позаботиться о соответствующих гарантиях с тем, чтобы предотвратить худшее, например, если строительная компания внезапно объявит банкротство.

  • Что регулирует оплату специалистов в Германии? Что такое HOAI и для чего оно нужно?

    Honorarordnung für Architekten und Ingenieure (HOAI) — это государственное положение о выплате гонораров архитекторам и инженерам. Это распоряжение, изданное правительством Германии, с целью регулирования размера гонараров и объема услуг, выполняемых архитекторами и инженерами за определенное вознаграждение. Данное положение распространяется на всех, кто работает над проектами, реализация которых происходит в Германии, вне зависимости от вида образования исполнителя услуг — архитектор или инженер.

    Данное положение действует с июля 2013 года и распространяется на оплату услуг, выполняемых архитекторами и инженерами, оказывающими свои услуги в таких отраслях, как: архитектурное проектирование, градостроительство, строительная деятельность. Исключение составляют инженеры, оказывающие свои услуги в областях: экологическая совместимость, строительная физика, механика грунтов и геодезия. Для данной группы специалистов было установлено лишь рамочное положение, не являющееся обязательным к исполнению.

    Ориентировочно можно исходить из того, что расходы на проектирование, руководство строительством и т. п. составят около 10% договорной стоимости строительства.

    Что важно знать Вам, как заказчику: положение HOAI имеет характер закона, соответственно инженеры и архитекторы должны обязательно следовать ему.

    Таким образом, не должно быть коммерческих предложений с сильно завышенной или значительно заниженной стоимостью одних и тех же проектировочных работ.

Задать вопрос

Новости

Контакты

Тел.: +49 8221-276-81-52
Тел. в Украине: +38 067-547-31-77
E: office@lammeyer.com

Шеризберг, 6
89312 Гюнцбург,
Германия

Все права защищены
2015 Lammeyer Bauconsult

Разработка сайта: